日本語で読まれたい方は、ブログタイトル横の「日本語」をクリック!
(March 13th)

Hello all Lotte fans. This is Bobby and we won another Open-sen game today with Nishioka hitting another homerun, and Ono Shingo, Ito, Matsumoto, and Sikorski all pitching very well against the Hawks.

But the news today is not about the game. The news is that I am announcing that I will discontinue this blog until further notice.

The team is playing so well, and the guys are enjoying everything so much that I feel the blog has a chance of being distraction to some of the players and the members of the organization. The last thing in the world I wanted to do is distract anyone during such an important season. Therefore, regretfully, I am going to discontinue this blog until further notice. I thank all the fans who have written to me, and apologize for not answering all of your questions. There are so many unanswered questions as to what has happened thus far and probably what will happen from here on now, but I think it is best in this public forum to keep those questions unanswered, and to just thank everyone, and wish everyone the best of health, the greatest of times. I just wish that everyone can enjoy this baseball season and the Chiba Lotte Marine baseball team. The only thing I wanna do is what’s best for the team, and what is best for Japanese baseball.

So, to all those at Big Fish Games.com, and especially to Hitomi Wedell and Aya Horner who have serviced this blog for me, as well as all of the stockholders and upper management of Big Fish Games, thank you very much, and all I can say is thank you, and wish you all the best. Sayonara.



Bobby
Commit to your passions - Passionately pursue your commitments

Announcement コメント数:83 (83 Comments)

ご注意:「ボビーズ ウェイ」のオフィシャル ブログに記載されるメッセージの詳細事項・真偽に関して,当方では一切責任を負いかねます。記載されているコメントは皆様によって提供されたものであり、「ボビーズ ウェイ」のオフィシャル ブログ及びスポンサーによって提供されたものではありません。ご了承下さい。

Disclaimer: The Bobby's Way blog does not take responsibility for the content of the comments posted on the blog by site visitors. All comments are the opinions of those that post them and may not necessarily represent the views of Bobby's Way or its sponsors.
  1. roro さんのコメント: (roro says):

    ボビーのブログ、毎日楽しみにしていました!

    ボビーの気持ちを知ることができる場所はここしかなかったので、とても残念ですが、これからはマリンスタジアムから精一杯応援します。
    もちろん2010年以降もボビーと一緒にいられることを祈りながら!

    ブログお疲れ様でしたh。どうもありがとうございました。

    またいつか再開してくれたらうれしいです。いちおう時々チェックしに来ます。

    ありがとうボビー!!!

    (I was always looking forward to checking your blog everyday!

    This was the only place I get to know how you really feel, so it’s unfortunate, but I’ll cheer for you at the Marine stadium.
    Of course I’ll be praying that you’ll get to stay even after 2010!

    I really enjoyed your blog. Thank you!

    I hope you’ll come back someday. I’ll be checking.

    Thank you Bobby!!!)

  2. omf さんのコメント: (omf says):

    ブログの休止、とても残念です。けれどボビーが判断したのなら仕方ないですね。
    もうすぐ公式戦が始まりますが、応援していますので素晴らしい試合を見せてください。

    (That’s too bad that you’re discontinuing this blog, but I understand that you made the decision.
    I’ll be cheering more once the Kaimaku-sen starts, and I’m looking forward to seeing many exciting games.)

  3. suzuki さんのコメント: (suzuki says):

    バレンタイン監督とマリーンズ球団との関係がすごく悪化しているのは、ファンの私の目から見ても、最近の球団のいろいろな動きを見ているとよくわかります。瀬戸山氏や石川氏の力が大きくなってきて、バレンタイン監督の球団内の立場がどんどん弱くなっているのもよくわかります。
    でも、ボビー、負けないで!!!!絶対に負けないで!!!!!
    監督がボビーだからこそ私はマリーンズを応援しています。
    最近の石川氏や瀬戸山氏のやり方は酷すぎると思います。
    1995年のような終わり方はもう見たくないです。
    今回だけはなんとかうまく切り抜けてください!
    ボビーが監督のマリーンズが大好きです。
    ずっとずっと応援しています。

    (It’s very obvious that the relationship between you and the organization is getting worse by the way the front office behaves. I see that Mr.Setoyama and Mr.Ishikawa are taking away a lot of things from you.
    Bobby, don’t give up!!!! Don’t let them do this to you!!!!!
    I cheer for Marines because you are the manager.
    I can’t stand what Mr.Ishikawa and Mr.Setoyama has been doing lately - they are too cruel.
    I don’t want this to end like it did in 1995. I hope you’ll find your way out of this mess.
    What I love is the Marines with Bobby-kantoku.
    Always, always cheering for you.)

  4. tak さんのコメント: (tak says):

    「sayonara」なんて信じない。こんな形で去って欲しくないし、去るべきじゃない。
    だから少なくとも僕は戦います。
    今、ボビーの応援歌と同じ気持ちです。
    歌詞を書かせていただきます。

    ♪ ボビー ボビーバレンタイン. ボビー ボビーバレンタイン.
    ♪ ボビーと一緒に俺らは戦う. ボビーと一緒に夢を叶えるんだ. ♪

    (I don’t believe “sayonara”. I don’t want you to leave this way, and this shouldn’t happen.
    At least, I’ll fight against it.
    I have the same spirit as Bobby chanting.
    Here I go:

    ♪ Bobby, Bobby Valentine, Bobby, Bobby Valentine,
    ♪ We will fight for you, always behind you, come on now, Bobby, let’s make our dream come true ♪)

  5. KATSUKO さんのコメント: (KATSUKO says):

    ボビー監督 こんにちは

    素晴らしいオープン戦の成果お疲れ様です。今年はこの勢いで絶対優勝間違いないと
    確信し、監督、スタップ、選手の努力そして26番目の戦士が気持ちを一つにできることを楽しみにしています。

    そして監督のブログをたいへん楽しみにして、朝、晩のぞき沢山の写真とともに選手の動向を喜んだり、有望な選手に影ながらエールを送っていた一人として大変驚いております。世間には色々な意見をもっている人がたくさんおります。一人一人の意見に左右される監督ではないと思います。

    それでも、ブログを一時でも中止にしなければならない訳があったのだとしたらとても監督のファンとして悲しく寂しい事です。また近いうちに再開していただけます事を楽しみにしています。

    監督最後のシーズン(このことについても納得できません)是非リーグ優勝、アジア一
    になり、パレードが出来ます事を念願します。最後まで頑張って下さい。

    監督の健康、とご家族の幸せをお祈りします。

    (Hello Bobby-kantoku,

    I’ve been enjoying wonderful Open-sen games. I’m very convinced that the team can win a championship, and looking forward to have you, staff, players and fans get together and united.

    I also enjoyed your blog, and was always looking forward to checking any new pictures or messages every morning and evening, so I’m very surprised right now. There are many people who have different ideas from us out there. I hope you are not bothered by any comments from every one of them.

    It’s very sad that you still have to discontinue this blog for some reason. I hope you’ll come back soon.

    As your last season(I’m still not happy this is going to be your last), I hope the team wins a championship in both Japan and Asia, and get to do victory parade. Don’t give up till the very end.

    I wish for the health and happiness of you and your family.)

  6. 平野浩由(Hiroyoshi Hirano) さんのコメント: (平野浩由(Hiroyoshi Hirano) says):

    Hello!
    昨日ウイングシートでイラスト入りTシャツを渡した平野です。

    以前2005年9月18日のマイメモリーズインマリスタでも一緒に写真を撮っていただいたり、イラスト入りキーホルダー(渡辺俊介&マーくん)&うなぎパイのお土産を渡したりもしましたがw。

    今シーズンまでということや、いろいろな問題もあり、
    少し元気がないような印象をうけましたが、区切りのシーズンをベストを尽くして頑張ってください。

    来シーズン以降でもボビーの力が必要となる機会がまた来るでしょう。

    Mr.Marienesとして、よい1年となるよう祈っています。

    エンジョイ・ベースボール!

    (Hello! I’m Hirano, and I gave you a t-short with illustration at Wing Seat yesterday.

    I also asked you to take a photograph with me at My Memories in Marine stadium on September 18th 2005, and I’ve given you key chains with illustrations of Shunsuke Watanabe & Mar-kun), and Unagi-pie as souvenir.

    You seem to be a bit down (maybe because this is your last season and also many other issues), but I hope you’ll get to do your best for this special season.

    I’m sure there will come a day when the team needs you.

    I hope this is going to be a good year as Mr. Marines.

    Enjoy baseball!)

  7. PRIDE of MARINE さんのコメント: (PRIDE of MARINE says):

    オー・マイ・ゴッド!ブログをやめてしまうのですか?1日に最低1回はボビーのブログをチェックするのを楽しみにしていたのに!私達の知らない、球団の内幕を知る唯一の手段、ボビーの本音も知る事ができるブログ・・・。突然のブログ中止もどちらかから圧力がかかったのだろうと想像できます。球団が知ったらヤバイだろうなという内容もあったし・・・。まったく、最近のロッテ球団のフロントは何をしているんだと思います。瀬戸山に石川、このまま変な方向へ進むようならファンが黙っていないよ!

    (OMG! Are you discontinuing this blog? I always enjoyed visiting here at least once a day! This is the blog where we can learn about how you really feel, and also the other side of the organization the fans don’t know about…. I can imagine that somebody must have told you to do this since there are some posts that the organization probably didn’t want you to talk about…. I’ve got a lot of complains against the organization lately. Setoyama and Ishikawa, the fans will not just sit and watch if you two are up to something not good!)

  8. naka-family さんのコメント: (naka-family says):

    監督こんにちは

    突然のブログの閉鎖、残念でなりません。
    いつも更新を楽しみにしていたのに…。

    いろいろなことがあるかもしれませんが、私たちはどんなことがあってもボビーの応援団です。いつも影から見守っていますので、ボビーも頑張ってください。そして来年もボビーが監督でなくてはと言われるようなチームになっていることを期待します。

    いつでも戻ってきてください。

    (Hello kantoku,

    Too bad that you had to discontinue your blog all of a sudden.
    I was always looking forward to any updates….

    I know there must be a lot of thing going on right now, but please note that we are always cheering for you. We’re always behind you, so please do whatever you believe in. And I hope people realize how much the team needs you after you leave.

    Please come back soon.)

  9. ともこ Tomoko さんのコメント: (ともこ Tomoko says):

    ボビー。 Sayonaraなんて、そんな寂しい言葉、言わないで下さい。
    当分の間、中断するだけですよね? 私は、ずっと待ってますよ!!!

    もうすぐ、新しいシーズンも始まります。 
    選手も、ファンも気持はボビーと一緒です。
    楽しんだり、ハラハラしたり、悔しがったり、抱き合ったりしながら、大好きなマリーンズとボビーを応援します。

    野球を愛するみんなの手で、悔いのない1年にして行きましょう。

    (Bobby, please don’t say Sayonara.
    This is only a temporary thing, right? I’ll be waiting for you to come back!!!

    Kaimaku-sen is just around the corner.
    Fans and players are always with you.
    With all the emotions - fun, surprise, regret and joy,,, I’m cheering for the Marines and Bobby.

    Let’s make the most of this year with the people who love the game of baseball.)

  10. maruyama さんのコメント: (maruyama says):

    今まで楽しく読ましていただきました
    今年は必ずアジアNO.1になってください
    Thank you for your writing.

    (I always enjoyed your blog.
    Please win a championship and became No.1 in Asia.)

  11. 623 さんのコメント: (623 says):

    ボビーこんばんわ☆
    今日は今年初めて千葉マリンスタジアムに行き、オープン戦の観戦をしました!!
    とても天気が良く、本当に春だなぁ♪とポカポカな気持ちで楽しく観戦させていただきました。
    結果負けてしまったことは残念ですが、それも気にならないくらい楽しみに待っていた観戦ができたことを楽しむことができたんです♪

    しかし…とても残念なお知らせですね・・・。
    ボビーから見た選手の様子や、ボビーの感じていること、遠征先での思い出などを直接知れる場でしたので・・・。
    でも、ボビーが最善だと思い決めたことならば、仕方ありませんね。
    ブログが中断したとしても、たくさんマリーンズを応援することで、ボビーとのつながりは変わりないと思ってます。

    また再開されることを願っています!!
    絶対優勝しましょう!!!
    ボビー大好きです!!!
    ファイティン♪

    (Good evening, Bobby☆
    This was the first time this year for me to watch Open-sen at Chiba Marine stadium!!
    It was so sunny and I could feel the spring was already here. I really enjoyed the game in the wonderful weather.
    Even though the team didn’t win, I still had fun watching the game that I had been waiting for♪

    Anyway,,,this is very unfortunate announcement….
    This was the only place where I can learn what was happening while the team was on the road, how the players were doing and what you thought of them, and your feelings and other thoughts….
    But, if this is what you believe best, then there’s nothing I can do.
    Even though the blog is discontinued, I believe that I’ll still be connected to you by cheering for Marines.

    I hope you’ll come back soon!!
    Let’s win a championship!!!
    I love Bobby!!!
    Fightin’♪)

  12. Matt さんのコメント: (Matt says):

    Bobby,

    I am sorry to see that you will not continue the your blog in the near future. As someone who loves baseball and Japan, your insight has been compelling.
    I enjoyed seeing picture of some of your spring training drills and of your travel outside of the ballpark.

    Best of luck this season.

  13. Hiro さんのコメント: (Hiro says):

    Hi, Bobby

    It’s sad to know that this could be your last messages to fans on this site.

    I was led to this site when I’d been moved by the news that Lotte Marine fans surprised you at the Narita Airport in last January when you came back for your final year.

    I think that your contributions to Lotte and to NPB have been great and it could be greater for Lotte fans to see you and your players winning it all in this season.
    I’d love to see it, and the fans would love to see it happen, too.

    Go Marines ! ( and RAKUTEN, too !!)

  14. リッキー Ricky さんのコメント: (リッキー Ricky says):

    The goodbye is never said.
    Moreover, The recent situation of LOTTE in 10 fiscal year is believed to be
    adle to be heard by this blog.

    I`m sorry for the cod the defference
    between English :cry:

    from the 26

  15. JJ さんのコメント: (JJ says):

    ボビー、ブログ閉鎖、とっても残念です。
    でも、色々とお察ししました。
    私達ファンは、ボビーを応援しています。
    ここまでのマリーンズを作ったのは、
    ボビーバレンタイン監督なのですから。。。

    (It’s unfortunate that you are discontinuing your blog.
    But I can imagine what is going on.
    Us, fans are always cheering for you.
    It’s Bobby Valentine-kantoku, who turned the Marines into what it is right now…)

  16. ゆきんこ Yukinko さんのコメント: (ゆきんこ Yukinko says):

    ボビー監督、お元気ですか??? オープン戦で久しぶりにボビー監督のお姿をみて、お痩せになったのでは?と、心配になりました。
    多くのファンの皆様心配しています。私もボビー監督と一緒に戦います!!

    (Bobby-katnoku, how areyou??? I saw you at the Open-sen and got the impression that you’ve lost some weights, and I’m worried.
    So many fans are worried about you. I’m always with you!!)

  17. Mori ken さんのコメント: (Mori ken says):

    Bobby, I believe that you will be with us.
    And we will be behind you.

    And, we will also fight for you from the right stand in Chiba Marine Studium.

    See you soon !

  18. まり Mari さんのコメント: (まり Mari says):

    ボビー監督へ

    ブログ閉鎖。。。とても残念で仕方がありません。
    ENJOY BASEBALL のボビー監督の姿、
    今のボビー監督を私達ファンは、見ていて無念でなりません。
    私達は、ボビー監督の気持ち、分かってるつもりですよ。
    ボビー監督と直接お話をしたことがなくても、私達ファンは理解していますよ。

    私達は、ボビー監督のマリーンズを愛しています。

    (Dear Bobby-kantoku,

    Discontinuing this blog…it’s a pity.
    seeing you with your “enjoy baseball” attitude, I wish we (fans) could do something to help you.
    We understand how you feel.
    Even though not every one of us has spoken to you, fans understand your feeling.

    We love the Marines with Bobby-kantoku.)

  19. 26ばん No.26 さんのコメント: (26ばん No.26 says):

    ボビー!!! ボビーには、俺達がついている!!!
    俺達が必要なのは、ボビーバレンタインだ!!!
    ファンの気持ちを踏みにじるような奴らに、俺らは黙っていられない。
    ボビーは、野球の事だけを考えてください。俺らも一緒に頑張ります。

    (Bobby!!! We’re always with you, Bobby!!!
    What we all need is Bobby Valentine!!!
    We can’t ignore those people who treat fans so bad anymore.
    You can concentrate on your baseball, and we will fight for you.)

  20. ゆか Yuka さんのコメント: (ゆか Yuka says):

    こんにちはボビー!
    ブログの中断はとても残念ですが、ボビーらしいって思いました。。。
    自分のことより周りの人に気を使える心を持っているから。
    一番残念に思っているのがボビーだと思うとツライです。
    また再開してくれることを願っています。
    球場に出向いて応援しまくりますね♪
    元気がもらえるボビーの笑顔を楽しみにしてます。

    (Hello Bobby!
    It’s too bad that you are discontinuing your blog, but I thought this is very like you.
    You pay more attention to people around you and not yourself.
    Thinking that you’re probably the one who regrets the most really makes me sad though.
    I hope you’ll come back soon.
    I’ll visit stadium and keep cheering♪
    I’m looking forward to seeing your smile there because it makes me so happy.)

  21. haru さんのコメント: (haru says):

    このボビーブログで、ボビー監督はもちろん、選手の様子を知ることができ、毎回楽しみにしていたので、休止はとても残念です。ボビー監督自身も残念に感じていると思いますが、私たちファンは球場で生ボビー&選手を応援しますので、ボビー監督もゲームに集中して楽しんでください!!

    (It’s too bad that you had to discontinue this blog because I always enjoyed checking out updates on you and also players. You must be feeling the same way, but we’ll be cheering for you and players at stadium, so please concentrate on games and enjoy them as much as you’d like!!)

  22. bobby's children さんのコメント: (bobby's children says):

    Who loves you?

    If you will leave,I leave too.
    Our Supervisor is only you!!

    So please don’t say goodbye!!

    みんなでボビーへの思いを書き続けよう。
    何かしなきゃ!!
    10万レス目指そう。

    (Everybody! Let’s keep leaving some comments here.
    We’ve got to do something!!
    Keep writing in until there’s 100,000 comments.)

  23. yumiko さんのコメント: (yumiko says):

    こんにちは。唯一のボビー監督の素の姿を伝えてもらえいたブログでしたので、
    お止めになられたことが、残念でなりません。
     私は、95年にボビー監督が就任された時に始めてロッテに興味を持ちました。
    けれど、ボビー監督が去ってしまった後のロッテは、ファンの間では活気もなく、
    ファン離れも酷かったことを思い出します。私もそのうちの一人でした。
    もし、ボビー監督がまたお辞めになったら、またあの時のロッテの姿に戻ってしまう
    ことでしょう。せっかくここまで明るく楽しいロッテに変われたのに。
    フロントの皆様の考え方が、私たちファンには全く理解しがたいです。私たちファンの
    声を無視されているような対応にも憤慨です。
     ボビー監督、どうか負けないでください。ファンの声を聞くと、ボビー監督を支持している声が圧倒的です。私のような主婦をも魅了してくれたボビー監督のロッテを、私は
    応援します。頑張ってください。

    (It’s very regretful that your blog has been discontinued because this is the only place where I could learn your thoughts and true feelings.
    I’ve started cheering for Lotte when you became a manager in ‘95.
    However, the team has lost its popularity and many fans left them after you left Japan. I was one of them.
    If you leave the team again, the same thing will probably happen to the team.
    Lotte is such a powerful and strong team now, it’s going to be painful to watch them going down again.
    We have no clue what the front office people are thinking. We feel like they are ignoring us all, and we’re so mad.
    Bobby-kantoku, please stay strong. There are so many fans who want you to remain as Lotte manager. You’ve fascinated a regular homemaker just like me, and I’m always cheering for you. Ganbatte kudasai.)

  24. かもめ Kamome さんのコメント: (かもめ Kamome says):

    ボビー、元気ですか。 ブログ休止には、正直ショックでした。
    フロントの圧力がここまできているのかとも思いました。大丈夫ですか?
    それなのに、ボビーはいつもスタジアムで笑顔で素晴らしいと思います。
    いままでのことを思い出すと、球団のやり方が悔しくてたまりません。眠れません。
    歯車がずれるとこんな思いになるのですね。身体にも支障がでます。
    今年俺は、ボビーと選手、チームの為に応援します。
    シーズン前から夢さえも与えてもらえない、汚いフロントなんて大嫌いだ。

    (Bobby, how are you? I’m shocked that you had to discontinue your blog.
    I had a feeling that front office people might have forced you to do this,,,but is everything alright?
    Things are kind of tough for you, and I’m amazed that you’re always nice and smiley at stadium.
    When I think about what has been happening, I feel rage against the organization. I can’t even sleep at night.
    I haven’t been feeling well lately because of this.
    I decided to cheer only for you, the players and the team.
    I can’t stand the front office people who keeps letting us down.)

  25. みみ Mimi さんのコメント: (みみ Mimi says):

    ボビー監督のブログへお邪魔したら、このようなことになっていて驚きました。
    とても楽しみにしていたので、がっかりです。
    私には計りしれない色々なことが起こっているのかもしれませんが、ファンは
    ボビーのファンであり、見捨てません。
    最後まで、私たちファンと一緒に闘っていってください。
    ボビー監督の為にも、本気でロッテを応援します。
    もし、来年ボビー監督がいなかったら。。。
    フロントに怒りを感じている多くの方々は、ロッテのファンを辞めるだろうと言って
    います。私もそうなるでしょう。

    (I was just checking out for updates and just found out that you’re discontinuing this. I’m so shocked.
    Very disappointed because I always enjoyed visiting here.
    I’m sure there are so many things going on that fans don’t have any idea about, but fans are always here for you.
    Please fight together with us us until the end.
    I’ll cheer for Lotte with all my heart for you.
    If you are gone next year…
    Many fans who are mad at front office said that they would quit being Lotte fans, and I’m sure I would too.)

  26. 池野 Ikeno さんのコメント: (池野 Ikeno says):

    ボビーにはみんなが付いています。
    ビジネスの事しか考えていないようなフロントの人たちに、グランドの事の何が分かるんだ!サポーターの気持ちなんて全く考えてくれちゃいない。
    最近、BOBBY 2010 というキャップをかぶっている人を街中で見ます。
    どこで購入したか聞き、私も購入しました。ファンの思いはひとつ!!
    安心して、開幕戦をスタートさせてください!

    (We are always with you.
    What does front office know about baseball, all they think about is making money! They don’t care how fans are feeling.
    I’ve seen people wearing a ball cap that says “BOBBY 2010″ these days. I asked them where I could buy one, and I have it on me now. Fans are all united!!
    Now please feel at ease and begin Kaimaku-sen!)

  27. かいとママ Kaito Mama さんのコメント: (かいとママ Kaito Mama says):

    去年の暮れから、落胆の日々です。 マリーンズの大ファンの我が家。
    今年は、マリーンズ話では、楽しいお話よりも、怒りや暗いお話ばかり。
    毎年、開幕戦には並んでまで行くのですが、今年はなんだかエンジンがかかりません。勿論、ボビーが監督を務めているので応援はします。でも、まだ球場まで行く
    気持ちになかなかなれません。すみません、こんな話をしてしまって。
    けれど、球団社長たちの対応には落胆してしまうばかりで。。。
    そんな方々が運営しているチームに、私たちの限られたお給料の中で、気持ちよくお金を支払う気持ちにはなれません。子供達のファンクラブ入会も見合わせてしまっています。
    でも、ボビー監督はじめ、選手の皆様には頑張っていただきたいです。
    皆様のことを、精一杯応援しています。

    (Our family is a huge Marines fans, and we’ve been disappointed since the end of the year.
    Most stories about Marines were always negative, and there was no much of good news last year.
    We usually go watch Kaimaku-sen every year, but we just don’t feel like it this year. Well, we’re definitely cheering because you are the manager, but I just don’t feel like going to a ball park.
    I’m sorry if this sounds depressing. I’m just so disappointed with the way front office people are behaving…
    I don’t feel like giving out the money we earned so hard to a team that’s ran by people like them. I’m not even signing my kids up for the fan club.
    I really would like you and the players to do the best.
    We’re always cheering for you all as hard as possible.)

  28. Raichu さんのコメント: (Raichu says):

    お久しぶりです。
    ブログの中断には非常に驚きました。
    ボビーのブログはマスコミ各社から流れる記事以外の角度からボビーやマリーンズの中を知ることができる唯一の媒体でもありました。
    「当分の間」とありますのでまた再開されることを願っていますし、信じています。

    今、WBCは日本国内外で大変な盛り上がりを見せ、WBCが終われば、すぐに日本野球のシーズンが幕を開けます。
    ボビーもすぐそこに迫ったシーズンに向けて頑張ってください。
    また大いに日本野球を盛り上げて下さい。

    私からもボビーのご健康と幸を心より願っています。
    そして、「ありがとう」の言葉を送りたいと思います。

    いつかブログではなく球場で直接お目にかかれる日が訪れることを願って・・・

    ありがとう!

    (It’s been a while since I wrote in last time.
    I was so shocked to find out that your blog has been discontinued.
    This was the only place where we got to know what you were really thinking other than those article written by media.
    I believe in what you said - “until further notice”, so hopefully you’ll come back soon.

    Everyone’s talking about WBC right now in Japan, and the NPB season begins right after.
    Kaimaku-sen is just around the corner, so I wish you the best of luck.
    Please help Nippon baseball to be an exciting sport.

    I also wish you the best of health and happiness, and would like to thank you.

    Hoping that I’ll get to see you at a stadium someday…

    Thank you!)

  29. 美波野志麻 Minamino Shima さんのコメント: (美波野志麻 Minamino Shima says):

    ブログの中断悲しいです。
    でも悲しんでいても、なんにも起きないので
    今までどうりボビーと一緒に戦っていきたいです!

    オープン戦も現時点で1位☆彡
    絶対失速しないで下さいね!約束です。

    今のロッテは俊介がジャパンで頑張ってるだけで、
    ほぼ完璧な状態にあると思います。

    開幕は絶対見に行きます!!
    いいスタートダッシュがきれるよう私も一生懸命応援します。
    頑張ってください。

    (So sad that you discontinued your blog.
    But crying won’t do anything,
    so I’ll fight with you just like I always have!

    The team is at the top of the standings right now☆彡
    Keep going! Please promise we’ll win a championship.

    Lotte is missing only Shunsuke because he’s playing for Japan team,
    and it’s doing pretty well.

    I’ll come watch Kaimaku-sen for sure!!
    Will be there and cheering so that the team gets a good start.
    Ganbatte kudasai.)

  30. team2 さんのコメント: (team2 says):

    ブログ休止、残念でなりません。

    きっと選手の事、チームの事、他にも様々な事をお考えになり熟慮されてのご決断なのでしょうね。

    3月22日に幕張ベイタウンでボビーのイベントがあると聞きました。
    試合前の早朝で大変でしょうが、ボビーのメッセージを是非聞きたいので
    私も頑張って参加します!

    We LUV you !!!!!!!!!!!!!

    (Too bad this blog is discontinued.

    I understand that you made the decision for your players, team and probably for so many other reasons.

    I’ve heard that there will be an even that you’ll participate at Makuhari baytown on March 22nd.
    it’s going to be a busy day for you since there will be a game later that day, but I’ll definitely be there to check out what you’ve got to say!

    We LUV you!!!!!!!!!!!!!!)

  31. kei さんのコメント: (kei says):

    ボビーのブログを楽しみにしているファンとして、休止はとても残念です。
    ボビーの判断が、選手達の活躍につながっていってほしいと心から願っています。
    公式戦ももうすぐ開幕、今年も素晴らしい楽しい試合をたくさんみせてくださいね。
    そしてもちろん、優勝を願っています!
    ボビーあってのマリーンズだと、私はいつも思っています。

    (As one of your fans who were always looking forward to checking your blog, discontinuation is such a bummer.
    I hope this is going to help the players to concentrate on games as you intended.
    There’s no many days left until Kaimaku-sen, and I’m looking forward to watching wonderful games this year.
    And of course, I pray for the team to win a championship!

    Marines is a team that can only exist with you - this is how I see it.)

  32. SAKUMA さんのコメント: (SAKUMA says):

    ボビー!!
    オレたちが瀬戸山達から守ってやる

    (Bobby!!
    We’ll protect you from Setoyama and others.)

  33. ゆめ Yume さんのコメント: (ゆめ Yume says):

    ボビー、頑張りましょうね!!応援も頑張りますよ!!
    こうなったら、ボビーと選手とコーチとファンとで、楽しくいきましょー!!
    もし、何かに悩んだり不安になっているのなら、、、
    気にする事など、何もないです!!みんながボビーを愛していますから。
    ボビースマイルで、いきましょーーーーーー!!

    (Bobby, Ganbari masho-ne!! We’ll do our best in cheering!!
    Let’s have some fun with everybody - you, players and all the fans!!
    If there’s anything that’s bothering you…
    Just forget about them!! Everybody loves you.
    Put your Bobby Smile on and let’s do thissssssssssssssss!!)

  34. Y鈴木 YSuzuki さんのコメント: (Y鈴木 YSuzuki says):

    ブログ、閉鎖はファンの私からいうと残念です。
    が、ボビーの最善の考えならば、良いことだと思います。
    ボビー、頑張ってください!!
    ボビーのことを応援します!!

    (It’s a pity that you chose to discontinue your blog.
    However, if that’s the best choice you came up with, then I think that’s good.
    Bobby, Ganbatte kudasai!!
    I’ll be cheering for you!!)

  35. 戦士 Senshi さんのコメント: (戦士 Senshi says):

    また95年と同じようになってしまうのか・・・?
    ボビーが再びマリーンズに戻ってきてくれて、
    再びこんなにもチーム状況が良く変わったのではないか。
    もう一度、オーナー、オーナー代行、振り返って考えてほしい。
    ここ数年に、マリーンズに来たピエロの瀬戸山さんになんか、
    マリーンズを任せないでほしい。
    ファンは、怒りまくっています。

    (Is it going to be like what happened in ‘95…?
    The situation in the team has gotten so much better
    since you came back to Marines.
    I’d like The Shigemitsu family to reconsider all this.
    Setoyama hasn’t been with the team very long, and I’m not happy that he’s in charge of everything.
    Fans are furious.)

  36. さち Sachi さんのコメント: (さち Sachi says):

    バレンタイン監督、こんにちは。
    今日マリンスタジアムに子供と行ったら(雨で中止でしたが)
    ファンの方々が、口々にボビーズウェイが閉鎖されたという話を耳にして、
    帰宅しました。
    ファンの皆さんも、相当フロントのやり方に激怒していました。
    子供や人々に、夢を与えるプロの野球だと思うのに、フロントの方々の
    やり方は、一体何のでしょうか。
    子供心ながらに、ボビーがどうしたの?と心配する声を聞くと、私たち親でも、
    子供に説明ができません。
    ボビーは、ロッテに必要な方です。
    不要なのは、ワケの分からない事をやってるフロントの方々です。
    ロッテのファンの応援は、日本一!!というのは有名なお話なのに、
    今年バラバラになってしまったら、フロントの方はどう対応するのでしょうか。
    子供を持つ母として言いたいのは、説明ができる対応をしてほしいということです。
    バレンタイン監督、色々とご苦労もあることでしょうけど、この荒波に勝ちましょう。
    私たちも、バレンタイン監督に本気でエールを贈ります。
    私たちのバレンタイン監督、頑張ってください。

    (Hello Valentine-kantoku.
    I took my kids to Marine stadium today (well, the game was called off due to rain)
    and heard many fans talking about your blog being discontinued, and came home.
    Everyone was angry at the way front office does business.
    The purpose of baseball is to give people joy and dreams,
    and we have no idea what they think they are doing.
    This team needs Bobby.
    And the team doesn’t need the front office people who’s making everybody unhappy.
    Lotte fans are famous for their loyalty and passion to the team, and the best fans in Japan,
    but what would they do if the fans leave the team after this year?
    As a mother of a child, I’d really like a reasonable explanation for this.
    Valentine-kantoku, you must have been going through a hard time now, but we can’t let them get away.
    I’ll be sending heaty cheers to you.
    Our Valentine-kantoku, Ganbatte kudasai.)

  37. Saitou さんのコメント: (Saitou says):

    今シーズン、ボビーの為に戦うことを、誓います!

    (This season, I hereby pledge to fight for Bobby!)

  38. 山田 Yamada さんのコメント: (山田 Yamada says):

    間もなく開幕戦ですね。 WBCも大事だけど、俺にはマリーンズだ。
    ボビーのマリーンズの為に、サポートするぜ。
    ガタガタやってるフロント、シーズンが始まったら、黙っててくれ。

    (Kaimaku-sen is just around the corner. Marines is much more important than WBC to me.
    I’ll cheer for Bobby and Marines.
    Front office can say whatever they want now, but they better keep their mouth shut once the season begins.)

  39. 田中優子 Yuko Tanaka さんのコメント: (田中優子 Yuko Tanaka says):

    ボビー監督、間もなく開幕戦が始まりますね♪
    ファンの思いは、”BOBBY 2010”です☆
    私たちファンがボビー監督を支えます!

    常識のない人間に、常識を伝えるのは大変な苦労だと思います。
    ハートのない大人って、すごく恥ずかしいと思います。
    高校生の私にだって、人としてやっていいこと、悪いこと位区別がつきます。
    学校の先生たちも、上に立つものの行為ではないと、怒ってましたよ。

    とにかく、私たちもみんなで応援します♪ FIGHT!

    (Bobby-kantoku, Kaimaku-sen will begin soon♪
    Our wish is “BOBBY 2010″☆
    Fans are here to support you!

    It’s not easy to teach somebody sensibility because people learn things like this by themselves as they grow.
    It’s very embarrassing to see people who don’t care about others.
    I’m just a high school kid, but at least I know what’s right and wrong.
    Even my school teachers are angry with the way front office acts.

    Anyway, we’re going to cheer for you♪ FIGHT!)

  40. 山下毅 Takeshi Yamashita さんのコメント: (山下毅 Takeshi Yamashita says):

    どこにこの思いをぶつけたらいいか分からなかったので、まずは、ボビー監督のブログへお邪魔しました。

    まず、フロントの皆様、
    他球団からの視線、感じていませんか。
    同じチームなのですから、お恥ずかしい話題だけは今後出ないようにお願いしたいです。ロッテの恥を作っているのは、フロントの方々ですよ。

    そして、ボビー監督、
    私たちは、信じています。ボビー監督の続投を信じながら、精一杯応援させていただきます。私たちに出来ることというのは、応援することしかできないので。

    ファンあってのプロ野球です。どうか、私たちを失望させないでください。
    フロントの皆様、よろしくお願いします。

    (I don’t know who I should talk about my feelings, so I came here.

    First of all, front office people,
    Don’t you feel like maybe you’re making a fool of yourself in front of other clubs?
    Please stop being on the news for something silly and embarrass fans. You are the embarrassment to this organization.

    And Bobby-kantoku,
    We believe in you. We cheer for you praying that you’ll still be a manager next year. All we can do is cheer.

    Baseball can’t be a game without fans. Please don’t let us down.
    I hope front office will listen to fans.)

  41. chiba-d さんのコメント: (chiba-d says):

    ボビーへ

    今まで私たちファンへのブログ有り難うございました。
    是非2010年以降も監督としてマリーンズに残留されることを願います。
    そしてブログが再開することを!

    Hi Bobby,

    Thanks for all the blogging you’ve done for us, fans.
    I just hope that you will get to stay as the manager of the Marines for 2010 and beyond.

    And hope that the blog starts again!

  42. リッキー Ricky さんのコメント: (リッキー Ricky says):

    絶対にまた更新してね!!
    26番はいつまでも待ってるから!!
    ずっとずっと26番はボビーの見方です :mrgreen:

    (I hope you’ll come back here again!!
    Number 26 will always be waiting for you!!
    Number 26 is always on your side!)

  43. SAKUMA さんのコメント: (SAKUMA says):

    オレたちはボビーと共にマリンで半永久戦い続けたい

    (We want Bobby to stay here at the Marine with us, forever and ever)

  44. KATSUKO さんのコメント: (KATSUKO says):

    ボビー監督

    先日、マリスタに行き監督の明るい笑顔にホッとしました。

    選手を始めファンも監督の笑顔に救われています。

    このブログが、大勢の方により監督の励みになる事を祈ります。

    ソシテ、このブログが署名運動の一端になりますように頑張りましょう。

    (Bobby-kantoku,

    I was glad to see your bright smile at the Marine stadium the other day.

    It’s not just fans who are encouraged by your smile, but also your players.

    And I hope all the comments here also encourage you to come back and continue the blog.)

  45. Sunny of JtoS さんのコメント: (Sunny of JtoS says):

    Hi Bobby!!!
    I know you’ll be back with your blog again! till then we will keep supporting you and your team!
    I’m sorry and embarrassed to hear people like setoyama and ishikawa are giving the team a hard time.
    but dont worry!!!
    I got Yo back!!!
    we all do!!!
    as hard as it may seem
    please enjoy what you do best
    Baseball!!!

    see you at the Kaimaku sen!!!!

  46. リッキー Ricky さんのコメント: (リッキー Ricky says):

    ボビーへ、

    瀬戸山と石川、二人対すべてのファン。そしてボビーなら、
    負けるはずがない!!

    ボビーファイティン!!

    (Dear Bobby,

    Setoyama & Ishikawa vs. fans. And with Bobby,
    they can’t beat us!!

    Bobby fightin’!!)

  47. みっちー Mitchy さんのコメント: (みっちー Mitchy says):

    球団はとても間違ったことをしています。ここまでマリーンズを盛り上げてファンを楽しませてくれたバレンタイン監督に対してなぜ失礼な対応をとるのでしょうか。自分のやり方だけを押し通すのではなく、日本の野球に敬意を持って受け入れて様々なアイデアでより良いチームにしようと常に考えているバレンタイン監督は大変貴重な存在です。マリーンズはまだまだバレンタイン監督から学ぶことがあるはずです。こんな形で手放せば今後チームは絶対によくならないです。

    (The organization is making a big mistake. Why are they treating you bad? You are the one who made the Marines so fun and popular. You are very modest, you pay a lot of respect to Japanese baseball and contribute to the team with your great ideas - you are so important to the team. There should be so many other things the team can learn from you. Having you here is better for the team!)

  48. team2 さんのコメント: (team2 says):

    いよいよ開幕です。

    僕らは僕らの出来る事をします。
    僕らを信じて一緒に優勝とその向こうにある”勝利”を勝ち取りましょう!!

    (It’s almost Kaimaku-sen.

    We’ll do everything we can.
    With us, let’s win a championship, and also show them who the real winner is!!)

  49. Mickey さんのコメント: (Mickey says):

    Hello, Mr. Bobby!! This is my first message to you.

    2009 Regular Season will start soon. I am excited at the prospect of seeing my favorite skippee and players in Marine stadium from now.

    I think that this season will be harder than the previous seasons for you.
    But don’t forget we who love you are alway on your side!!

    Let’s have some fun with you, players and everybody who love Marines.
    I hope to hear your voice and good news from this blog soon.

    See you on 4/3 in Marine stadium :D

  50. リッキー Ricky さんのコメント: (リッキー Ricky says):

    アジアシリーズの決勝で、ボビーの笑顔が見たい!!

    ボビー、辛いときこそあのボビースマイルを見せて!!!!
    その分俺らもでっかい声出してサポートするから!!!!!!!!!!!!

    (I wanna see your smile at Asia Series Final!!

    Bobby, try to smile when things are hard!!!!
    We’ll cheer for you bigger and louder!!!!!!!!!!!!)

  51. やす さんのコメント: (やす says):

    開幕戦行きます!とても楽しみです!!気合い入れて応援します!!!

  52. KATSUKO さんのコメント: (KATSUKO says):

    ボビー監督

    いよいよ開幕戦、明日はボビー監督、選手、コーチの為に応援に行きます。

    26戦士は誰にも負けず頑張り応援します。安心して試合に打ち込んでください。

    昨年と随分違う所がありますけど、それはフロントの考えでしょうが、ファンとしては決して喜ばしい事ではありません。
    プロ野球は庶民の楽しみ、娯楽でもあります。裕福な人、野球はどうでもよく、ほかのことをしながら、野球を楽しむ事はマリスタではしないでいただきたいです。

  53. RAINBOW さんのコメント: (RAINBOW says):

    ボビー監督!!
    いよいよ開幕戦ですね!!
    ボビー監督の為に、応援に行きます!!
    ボビー監督にはみんながついてます。

    (Bobby kantoku!!
    It’s Kaimaku-sen!!
    I’ll come and cheer for Bobby kantoku!!
    We are always on your side.)

  54. ねりかもめ Nerikamome さんのコメント: (ねりかもめ Nerikamome says):

    Mr Bobby!

    これから、千葉へ参戦します。
    ブログ休止の件、大変な気苦労、ご決断もあったでしょう。
    でも、私たちは、この「怒り」を「力」に変えて、頂点を奪う。
    ボビーと一緒に笑い、ボビーと一緒に泣き、そして、ボビーと一緒に勝つ!

  55. RIKMR さんのコメント: (RIKMR says):

    ボビー・バレンタイン監督へ

    突然、ブログ休止および閉鎖とはとても残念です。いろいろ、ブログを読ませてもらいました。コーチ・選手全員のことを大事にしなければならない時期だとそう感じました。
    2009年の戦いを楽しみにしております。是非、日本一になれるように頑張って応援します。もう一度、あの感動がみたいです。そして、必ずマリスタ(千葉マリンスタジアム)や東京ドーム、横浜スタジアムに応援に行きます。:D

  56. まき Maki さんのコメント: (まき Maki says):

    ボビー!
    ついに始まったね、開幕戦!

    今シーズンがボビーが率いるロッテの姿
    最後になるなんて信じられないし、嫌。
    どうか、ずっとこのままロッテの監督でいて…。
    そんなこと言っても、無理なことは分かってる。
    でも、でも、ボビーが監督じゃなくなるのなんて、嫌だよ… :|

    なかなかマリンスタジアムまで、足を運ぶことはできません。
    でも、TVでは絶対に見てますから!
    頑張って、マリスタにも行きますから!
    ボビースタイルを忘れずに、これからもがんばってくださいね ;)

    がんばれ、ロッテ!
    がんばれ、ボビー監督★!!!

  57. さんのコメント: (★ says):

    がんばれ!
    ボビー!!

    (Ganbare!
    Bobby!!)

  58. Go さんのコメント: (Go says):

    シーズン初勝利、おめでとう。
    ボビーが今シーズンでいなくなるなんて、まだ信じられません。
    まだ川崎にいてオリオンズと名乗っていた頃からずっと応援し続けていますが、今のマリーンズがここまで強くなったのは、100%ボビーと選手の頑張りのおかげだと思います。
    万が一かもしれないけれど、ボビーが来年もマリーンズを指揮してくれる可能性を信じて、今年も応援し続けます。
    マリーンズは俺たちの誇りです。
    勿論、スキッパーであるボビーも。
    優勝することを信じています。

  59. ゆう さんのコメント: (ゆう says):

    4日、5日の勝利は最高でした!ボビーの采配まちがいなし!!

  60. Steven Ikeda さんのコメント: (Steven Ikeda says):

    Bobby:
    The Marines are off to a great start. You will definitely finish the season as league champions. Give my regards to Frank, Pupo, and Koji-san.

  61. bobby's children さんのコメント: (bobby's children says):

    開幕三連戦はボビーを思うファンの気持ちが球場に溢れてましたね!!

    いつもはちょっとだけ怖い外野の方々が大きな声で署名をお願いし
    一人一人頭を下げてる姿は、誰よりもロッテをボビーを愛してるんだなあと
    涙が出そうになりました。

    ボビー彼らのためにも絶対負けないで下さいね!!

  62. Steven Ikeda さんのコメント: (Steven Ikeda says):

    Wow! I saw this article in the Japan Times. It’s wonderful that the fan support for Bobby has been tremendous. How can I get a Bobby 2010 Shirt? I live in Southern California.

    http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/sb20090407j1.html

    Go Marines!!!!

  63. R.S さんのコメント: (R.S says):

    夕刊フジにこのような記事がありました。
    http://www.zakzak.co.jp/spo/200904/s2009040926_all.html

    球団をここまで上手に育て上げた瀬戸山社長が、このようなファンを敵に回すボビー解任方法をとるとは信じられなかったのですが、これで納得がいきました。
    記事が事実であるならば、今回の騒動の責任はすべて球団にあります!
    米田球団幹部を筆頭とする球団の影の指導者を、ボビーに是非明らかにしてもらいたい!

  64. bobby2010 さんのコメント: (bobby2010 says):

    球場以外ではここでしか伝えられないので。

    頑張れボビー!!

    We are on your side!!!!!!!!!!!!!!!

  65. 川崎マリーンズ さんのコメント: (川崎マリーンズ says):

    投手起用が酷すぎるよ…
    もう、松本は見切って下さい。
    毎試合、毎試合投げてる中継ぎが可愛そう。
    先発の役目を果たせないピッチャーは次回登板までにブルペン待機させる等の措置をとってください。
    働かない先発ばかり楽して負けゲームで投げなければ行けない中継ぎ陣の気持ちを分かってもらいましょう

  66. 青汁三昧 さんのコメント: (青汁三昧 says):

    I am sorry for the thing of the stop.

    I hope that it is reopened.

  67. 西村利治(としはる) アワビ君 0790-62-2504 さんのコメント: (西村利治(としはる) アワビ君 0790-62-2504 says):

    バレンタイン監督、 レースが始まりました、御身体に気をつけて乗り切ってください。
    選手ならびに監督の健康管理に真珠層の服用をお薦めします。 私の身体は大丈夫と思っても、 2週間 / 1年1回の服用を心掛けてください。 カルシウムの補給と考えてください。 2週間でもDL入りの故障者は半減すると考えます。

  68. michi さんのコメント: (michi says):

    ここ何戦か惜しい結果ですが、まだシーズン始まったばかりなので、気にせず一戦一戦集中してがんばってください!マリンスタジアムで応援します!

  69. S2 さんのコメント: (S2 says):

     ボビー、とってもつらいでしょうが負けないでください。ファンはボビーを辞めさせたりなんかしません。ファンの力で、米田・瀬戸山・石井の企みを阻止してみせます。ボビーがいなくなったらマリーンズは終わりです。ボビーはマリーンズの太陽です。ボビーが率いるマリーンズが真の意味でチャンピオンになる日を僕は夢みています。

  70. KATSUKO さんのコメント: (KATSUKO says):

    ボビー監督

    私たちファンはボビー監督なしの千葉ロッテマリーンズは考えられません。
    どんな試合の時でもボビースマイルに救われて応援できるのです。

    今日の記事は余りにフロントらしくない記事です。
    今シーズンが始まったばかりに何故あのような記事が出るようなことをしたのですか?

    ボビー監督,選手の皆さん、ファンは心が決まっています。どんなことがあろうと、今年は優勝、アジア一になれることを信じて応援し続けます。
    一心一体になり頑張ろうではありませんか?
    そして、他のチームの笑いものにならないように、フロントの考えをこと細かく私たちが
    納得のいく説明をして貰いましょう。

    ロッテファンの皆さん頑張って応援しましょう。最後の最後まで!!!

  71. roro さんのコメント: (roro says):

    ボビーがどんな辛い目にあっているのか、考えるだけでも涙がでてきます。
    でも、何万ものファンが、かげながら応援しています。
    どうか、身体だけには気をつけて下さい。

  72. Bill Poley さんのコメント: (Bill Poley says):

    Bobby,

    I have watched “the Zen of Bobby V” back to back on MSG network today. I am a diehard Mets fan. Season Tickets. I end up giving away much of my tickets during the summer months when I live in Sapporo where I root for the Fighters. Your vision for Japanese Baseball is close to my heart. I wish the great Japanese players were able to remain in Japan too. I am disappointed when I see my wife’s family watching MLB and rooting for the Japanese players there at the expense of following Japanese baseball in their own backyard. You say the right thing to do is often the difficult thing to do. I hope you are able to remain in Japan and fight the good fight. I will be there at the Sapporo Dome this summer rooting you on. Gambatte Kudasai!

  73. Jeff Kawasaki さんのコメント: (Jeff Kawasaki says):

    親愛なる ボビーバレンタイン様
    米田女史が幅を利かせて、これまでチーム、
    フロント、ファンが一体となっていたマリーンズを
    ぶち壊しているようですね。
    それでも絶対に負けないでください。
    私たちの敵は西武でも日本ハムでもそのほかの球団ではないの
    かもしれません。
    絶対にその敵に負けないでください。途中でボビーが米国へ逃げる事を
    狙っているようですが、それはいけません。
    ライトスタンドだけでなく球場に来るマリーンズファンを裏切らず、
    優勝へチームを持っていく事を願っています。

  74. マリンズファン さんのコメント: (マリンズファン says):

    ボビー、マリンズファンは、今、何がおこっているのか、わかっていますよ。
    球団のやり方には、情けない気持ちでいっぱいです。
    マリンズファンの私は、ボビーと選手へ精一杯声援を送り続けます。
    どうか、逆風に負けないでマリンズを優勝へ導いてください。

  75. Akiko さんのコメント: (Akiko says):

    19日に初めてのプロ野球観戦をしました。マリンスタジアムは快晴で、気持ちがよくて観戦にきた家族連れみんなが楽しんでいて、本当に気持ちがよかった!ボビーが退場になり大ショックでした。でも選手を思う気持ちや真剣さが伝わってきました。野球にそれほど興味がなかったのですが、臨場感がすばらしく、今度はナイターを見たいと思います。プロ野球選手の一生懸命なプレイにも感激しました。ブログがあったとは驚きました。しかも終わってしまったというのがもっとショックです。今年が最後かも?という話も球場で耳にしました。ですがこのシーズン、私も野球を楽しみます!ボビーありがとう!!

  76. セルブライト さんのコメント: (セルブライト says):

    ブログ終わってしまうんですね。いままでありがとうございました!
    お身体に気をつけてくださいね。

  77. Raichu さんのコメント: (Raichu says):

    今シーズンもスタートして18日が経とうとしています。
    更新は無いことは分かってはいるんだけど「日々の試合の話をファンに伝えたくなって、ボビーがたまらず更新して驚かせてくれないかなぁ」とついつい期待して見にきています。

    ボビーは日米双方の野球を知る、マリーンズのみならず日本球界に最も必要な方の一人だと私は思っています。
    日米双方の野球を知っているあなたが私たちには必要だと思うのです。今年に限らずこれからもずっと。

    状況はお辛いかもしれませんが、ボビーを思うファンの皆さんもこの通りいらっしゃいますからどうか頑張って今シーズンもボビーと選手達の野球を見せて下さい。

    ファンを重視するボビーが大好きです!

    日本語ではありますが、ここでのコメントがボビーへの励みに少しでもなれることを願います。ここでしか伝えられないから・・・。

  78. Mike S. さんのコメント: (Mike S. says):

    Bobby - I know you are a man of unquestioned loyalty to your Chiba Lotte family. But we need you back. The Mets need you back. New York needs you back.

  79. team2 さんのコメント: (team2 says):

    We love you!
    We need you!!

    We hold you!!!

    Don’t foreget!!!!!

  80. masaki さんのコメント: (masaki says):

    ボビー、今は我慢の時です。頑張ってください。

    成瀬投手が初勝利、唐川投手の好投など5月攻勢の時は近づいています。

    今は若手投手が確実に実績を積み上げています。ベテラン陣も必ず調子を上げてくるでしょう。

    苦難は始めに来た方がいい。それが千葉ロッテの強いときのシーズンの戦い方。

    ボビーが成瀬投手を勝利後に迎える「優しい笑顔」

    まるで父親のようでした。

    残り試合、126。確実にカウントダウンの時は近づいている。

    勝っても負けても、126話のドラマを期待しています。

    頑張れボビー!頑張れマリンーズの戦士たち!

  81. Vicky Federgreen さんのコメント: (Vicky Federgreen says):

    I am sorry to hear you discontinued this blog. It was the only way for those of us in New York to follow what you were doing in Japan. Baseball needs more truth tellers like you. Your voice should be heard. As a Mets fan, I really miss that voice in Flushing. I hope you will be able to have some forum to talk to the fans soon.

    Best of luck of this season.
    Vicky

  82. KATSUKO さんのコメント: (KATSUKO says):

    ボビー監督 お元気ですか?

    最近、笑顔が余り見られません。試合の結果が少しだけ余り良くないとはいえ、上り調子になって来ました。選手の意気込み、応援も何処のチームにも負けません。

    少し痩せられたように見られますので心配しています。色々と悩みが多く大変でしょうが、選手、ファンはボビー監督を愛しています。出来る限りの応援をしています。

    どうかこのシーズン以前のボビー監督らしく明るく、みんなの憧れの監督でいて下さい。再びあの素晴らしいダンスも、明るい笑顔を一日でも早く拝見できます事を祈念しています。

    そして心残りのないシーズン、優勝旗を手に日本一になりましょう。ファイトです。

  83. Anonymous さんのコメント: (Anonymous says):

    これからマリーンズが勝っていくためには西岡を1番に戻すかどうかにかかってます。
    1,2番に足の遅い選手をおいても作戦的に何もできないですよ。昨年の西岡、根元の1,2番は最強だったと思います。でもポジション的に井口選手がセカンドで復帰した場合かぶっちゃうので難しいと思いますが、何とかその3選手がスタメンにできる方法はないでしょうか?コンバートも考えてほしいです。

    今は日替わりオーダーとか通用する気がしません。やはりしっかり固定しないと落ちついた戦いは出来ないでしょう。