日本語で読まれたい方は、ブログタイトル横の「日本語」をクリック!
(February 23rd)

There are so many photographs taken during this spring training, and I'm going to share them with you!





























There's more coming later, and I hope you'll enjoy them!



Bobby
Commit to your passions - Passionately pursue your commitments

Spring Training Photo Album:With Players コメント数:10 (10 Comments)

ご注意:「ボビーズ ウェイ」のオフィシャル ブログに記載されるメッセージの詳細事項・真偽に関して,当方では一切責任を負いかねます。記載されているコメントは皆様によって提供されたものであり、「ボビーズ ウェイ」のオフィシャル ブログ及びスポンサーによって提供されたものではありません。ご了承下さい。

Disclaimer: The Bobby's Way blog does not take responsibility for the content of the comments posted on the blog by site visitors. All comments are the opinions of those that post them and may not necessarily represent the views of Bobby's Way or its sponsors.
  1. chiba さんのコメント: (chiba says):

    Thank you for today. It is Bobby and player’s souvenir pictures, and very good smiles. You should enhance and the camp is understood from the expression. Do your best because I am always assisting from Chiba, Bobby.

  2. Steven Ikeda さんのコメント: (Steven Ikeda says):

    Bobby,
    Great pictures! The new uniforms look nice. I look forward to following the Chiba Lotte Marines in 2009. Steve

  3. 正社員雇用男 さんのコメント: (正社員雇用男 says):

    Get champion flag!!

  4. naka-family さんのコメント: (naka-family says):

    監督こんばんは

    お久しぶりですが、お元気ですか?
    沖縄キャンプも終わり、これからマリーンズは開幕戦に向けて徐々に北上して来られることと思います。
    先日の日曜日には4月のチケット先行販売がありました。10時からの開始にも関わらずパソコンがアクセスできたのは13時という大盛況で、マリーンズ&ボビーファンの今シーズンにかける意気込みが感じられました。私もようやく開幕戦のチケットを手に入れられましたが、本当に苦労しましたよ。けれども今からその日が来るのが楽しみです。早くボビーのお姿を拝見したく思います。
    それでは風邪などひかぬよう、お元気で。

    (Translation in Progress)

  5. ともこ さんのコメント: (ともこ says):

    ボビー!
    皆さんの素敵な笑顔、ありがとうございます。
    この笑顔が、シーズン中にも沢山見られるよう、願っています!!!

    その為に私達マリサポも、全力で応援する事を誓います(笑)
    悔いの残らない1年にしていきましょう。 頑張るぞ〜

    (Translation in Progress)

  6. Bryan さんのコメント: (Bryan says):

    Hello Bobby!

    Great blog. One of the other perks about being in Japan besides having great fans at your games is not having New Yorkers attack your blog.

    Best of luck in ‘09!

  7. Angel さんのコメント: (Angel says):

    Dear Bobby,

    I am looking forward to seeing all of the the Lotte members in March soon. I have reserved tickets to the open-sen and the opening game in April 3, 4 and 5. Thank you for updating all the photos and am so glad to see everyone is fit and strong. Bye .

  8. アンクルなが さんのコメント: (アンクルなが says):

    ボビー^^、初戦おめでとう〜^^。
    強いロッテでしたね!

    写真の選手の皆さんの笑顔、ボビーの笑顔、他のチームでは、見られないコミュニケーションがありますね!
    大きなプレッシャーをかけるより、楽しくプレーして、しっかり勝つ、ボビーマインドが、とても素晴しいですよね!

    今年は、勝負の年ですが、がんばらないようにがんばってくださいね^^。

    (Translation in Progress)

  9. Hello from DC! さんのコメント: (Hello from DC! says):

    Hi Bobby! I was fortunate enough to watch an ESPN documentary, the Zen of Bobby, in Washington, DC, last Saturday with the legendary Tommy Lasorda. Man, that documentary was *very* funny and insightful! Audience (I’d say 90% were American, the rest Japanese) LOVED it. Tommy was a very inspirational speaker and I could tell he is very proud of you. I couldn’t believe he is 81 years old..wow!!

    Thank you very much for allowing ESPN crews to follow you around for an entire year to create such a great program, and sending us your special video greetings during the spring training. I hope you’ll have another successful season and many many more! Ganbare, Bobby!

  10. Miho Kakinuma さんのコメント: (Miho Kakinuma says):

    私は毎週浦和球場に行くのが楽しみです。

    でもこの前行ったら、駐車場がなくなっていました。
    浦和球場の駐車場が使えないのは何とかならないのでしょうか?
    身体の不自由な方や小さな子供さんのいる方は大変だと思います。

    ボビーはファンあっての球団って言ってましたね。
    今年急になくなって困っているいる人多いと思います。

    敷地の一部でも解放して欲しいと思います。
    よろしくお願いします。

    (Translation in Progress)